В чем разница между 'when' и 'while'? 'When, while' разница.
Союзы 'when' и 'while' используются, когда речь идет о двух событиях, происходящих одновременно. На русский язык их можно перевести как «пока, когда, в то время как». Хотя их значения и использование схожи, между ними есть небольшие различия.
'When' и 'while' используются для обозначения того, что пока происходит одно событие, происходит и другое событие. Союз ставится перед предложением в продолженном времени (-ing).
・The phone rang when/while I was sleeping.
› Телефон зазвонил, когда я спал.
・They went for a walk when/while the sun was setting.
› Они пошли на прогулку, когда солнце уже садилось.
Если союз стоит не перед предложением в продолженном времени (-ing), используется только 'when'.
・I was sleeping when the phone rang.
› Я спал, когда зазвонил телефон.
・The sun was setting when they went for a walk.
› Солнце уже садилось, когда они пошли гулять.
'While' обычно используется, когда речь идет о двух длительных событиях, произошедших одновременно.
・While it rained outside, they stayed indoors.
› Они оставались внутри/дома, пока на улице шел дождь.
・Tom was studying for his exams while Mia was watching TV.
› Том готовился к экзаменам, а Миа смотрела телевизор.
・Mia was listening to music while she was doing her homework.
› Мия слушала музыку, пока делала домашнее задание.
'When' используется, чтобы указать, что что-то еще произошло или произойдет сразу после какого-то события. Обычно это относится к двум кратковременным событиям.
・I'll call you when I get home.
› Я позвоню тебе, когда приду домой.
・He left the room when the meeting ended.
› Когда собрание закончилось, он вышел из комнаты.
・He went for a walk when the rain stopped.
› Когда дождь прекратился, он пошел прогуляться.
'When' используется в значении 'every time' (каждый раз, всегда) и 'whenever' (всякий раз).
・I yawn when I'm sleepy.
› Я зеваю, когда хочу спать.
・He eats breakfast when he wakes up.
› Он завтракает, когда просыпается.
・I read a book when I have free time.
› Я читаю книги, когда у меня есть свободное время.
'When' используется, когда речь идет о возрасте человека или периоде его жизни.
・I was learning to play the guitar when I was ten.
› Я учился играть на гитаре, когда мне было десять лет.
・When I was a child, I loved playing with toy cars.
› В детстве (= когда я был ребенком), я любил играть с игрушечными машинками.
Союзы 'when' и 'while' могут использоваться как в начале, так и в середине предложения. Если союз стоит в начале предложения, то оно отделяется запятой.
・I read a book while waiting for the bus.
・While waiting for the bus, I read a book.
› Я читал книгу, пока ждал автобус.
・I wake up when the alarm rings.
・When the alarm rings, I wake up.
› Я просыпаюсь, когда звенит будильник.
'Özne + be', 'when' ve 'while' ile kurulan cümleciklerden çıkarılabilir. Özellikle resmi dilde ve yazı dilinde öznesiz kullanım daha yaygındır.
'Подлежащее + be' может быть извлечено из предложений, включающих слова 'when' и 'while'. Исключение подлежащего более распространено в формальном и письменном стиле речи.
・I read a book while waiting for the bus.
・I read a book while I was waiting for the bus.
› Я читал книгу, пока ждал автобус.
・When in doubt, don't make a decision.
・When you are in doubt, don't make a decision.
› Если сомневаетесь, не принимайте решение.