В чем разница между 'what' и 'which'? 'What, which' разница.
Слова 'what' и 'which' имеют схожее употребление и значение. На русский язык 'what' обычно переводится как «что», «какой»; 'which' переводится как «который». Оба используются для получения информации о предмете или о человеке. Тем не менее, между ними есть различия.
Используется, когда речь идет о неограниченном или неопределенном количестве вариантов, ответов или возможностей.
・What is your name?
› Как тебя зовут?
・What are you doing?
› Что ты делаешь?
・What colour are your eyes?
› Какого цвета у тебя глаза?
・I don't understand what you mean.
› Я не понимаю, что вы имеете в виду.
Выражает более узкое значение, чем 'what'. Используется, когда речь идет об ограниченном или конкретном количестве вариантов, ответов или возможностей.
・Which shirt should I wear to the party?
› Какую рубашку мне надеть на вечеринку?
・Which book did you borrow from the library?
› Какую книгу ты взял в библиотеке?
・I don't know which song is playing.
› Я не знаю, какая песня играет.
・Which of these options do you prefer?
› Который из этих вариантов вы предпочитаете?
・Which do you prefer? Coffee or tea?
› Что вы предпочитаете? Кофе или чай?
И what, и which можно использовать, задавая вопрос о человеке или о предмете. Если на вопрос имеется неограниченное или неопределенное количество ответов, используется слово 'what', а если количество ответов ограничено или определенное, используется слово 'which'.
・What is your favorite colour?
› Какой твой любимый цвет?
・Which is your favorite colour? Green or blue?
› Который цвет твой любимый? Зеленый или синий?
Допустим, говорящий и слушатель хотят посмотреть фильм. Если говорящий не имеет в виду какой-либо определенный фильм, он использует слово 'what'. Если говорящий предложил слушателю несколько фильмов и не определился с выбором из предложенных, он использует слово 'which'.
・What movie shall we watch?
› Какой фильм посмотрим?
・Which movie shall we watch?
› Какой/Который фильм посмотрим?
Допустим, говорящий видит, что слушатель читает книгу в парке. Говорящий использует слово 'what', если понятия не имеет, какую книгу читает слушатель. Если говорящий знает, что слушатель читает книгу какого-то определенного автора, но не знает, какую именно, он использует 'which'.
・What book are you reading?
› Какую книгу ты читаешь?
・Which book are you reading?
› Какую/Которую книгу ты читаешь?