В чем разница между 'because' и 'because of'? 'Because, because of' разница.
Слова 'because' и 'because of' часто путают. На русский язык 'because' переводится «потому что»; 'because of' переводится «из-за». Оба используются для обозначения причины чего-либо, но грамматически их использование различно.
'Because' — подчинительный союз. Обычно за ним следуют подлежащее и глагол, вводя предложение причины и основания, которое дополняет главное предложение. Синонимы слова 'because': 'since', 'as', and 'due to the fact that'.
・He missed the bus because he overslept.
› Он опоздал на автобус, потому что проспал.
・She's happy because she passed her exams.
› Она счастлива, потому что сдала экзамены.
・"Why didn't you call me?" "Because I was busy."
› «Почему ты мне не позвонил?» «Потому что я был занят».
・I didn't go to the party because I was feeling unwell.
› Я не пошел на вечеринку, потому что плохо себя чувствовал.
・I wear this outfit simply because I think it's comfortable.
› Я ношу эту одежду просто потому, что считаю, что она удобна.
Мы ставим запятую, когда придаточное предложение (включающее 'because') стоит перед главным предложением.
・Because it was raining, I stayed indoors.
› Поскольку шел дождь, я остался дома.
・I am staying indoors because it's raining outside.
› Я остаюсь дома, потому что на улице идет дождь.
Обычно перед 'because' запятая не ставится. Однако, если придаточное предложение c 'because' кажется просто дополнительной информацией, можно поставить запятую.
・I smiled because I saw something funny.
› Я улыбнулся, потому что увидел что-то забавное.
('Because I saw something funny' - важная часть этого предложения. Оно подчеркивает причину, по которой 'я улыбнулся'.)
・There are still many options available, because the market is performing well.
› Существует еще много вариантов, поскольку рынок работает хорошо.
(Вы просто хотите подчеркнуть, что «есть еще много доступных вариантов», а затем указать причину в качестве дополнительной информации. Однако, если вы хотите подчеркнуть причину, запятую в этом предложении можно убрать.)
'Because of' — предлог, состоящий из двух слов. За ним следует существительное, именное словосочетание, местоимение, или герундий. Синонимы слова 'because of': 'due to', 'as a result of', and 'on account of'.
・The traffic was heavy because of the accident.
› Из-за аварии движение транспорта было затруднено.
・He got a promotion because of his hard work.
› Он получил повышение благодаря упорному труду.
・Because of you, I learned to believe in myself.
› Благодаря тебе я научился верить в себя.
・They lost the game because of poor teamwork.
› Они проиграли игру из-за плохой командной работы.
・She's staying fit because of running regularly.
› Она в хорошей форме благодаря регулярному бегу.
Because и because используются для обозначения причины. Because - это союз, за которым следуют подлежащее и сказуемое, которые образуют полное предложение. Because of - это предлог, за которым следует существительное, местоимение или глагол с -ing окончанием, представляющий собой одно слово или фразу.
・I couldn't hear you because the music was loud.
› Я не слышал вас, потому что музыка была громкой.
・I couldn't hear you because of the loud music.
› Я не слышал вас из-за громкой музыки.
・She was upset because she lost her phone.
› Она расстроилась, потому что потеряла телефон.
・She was upset because of losing her phone.
› Она расстроилась из-за того, что потеряла свой телефон.
✔︎ He didn't go to school because he felt sick. ✔︎It happened because of her/him. ✔︎They couldn't go on vacation, because of not having enough money. |