Слово Understand и его синонимы | Thesaurus Note
Слово Understand и его синонимы | Thesaurus Note

Ниже приведены основные различия и случаи использования слов ‘understand, see, get, grasp и comprehend’, переведенными на русский язык, как «понимать, постигать и т. д.».


Understand
Употребляется для выражения общего значения.

• Do you understand me?
› Ты понимаешь меня?

• I don’t understand politics.
› Я не понимаю политику.
› Я не разбираюсь в политике.

See
Употребляется в разговорной речи для выражения общего значения, подобного 'understand'.

• I see what you mean.
› Я понимаю, что ты имеешь в виду.

• I don’t see why it is important.
› Я не понимаю, почему это важно.

Get
Имеет общее значение, подобное 
'see', и используется в неформальном языке.

• She didn’t get the joke.
› Она не поняла шутки.

• He is a liar – do you get it?
› Он лжец – понимаете?

Grasp
Означает полное понимание чего-либо.

• The significance of this development can not be fully grasped now.
› В настоящее время невозможно полностью осознать значимость этого развития.

Comprehend
Выражает полное понимание чего-то, вроде 
'grasp', и используется в формальном или письменном языке — часто используется в отрицательных предложениях или в предложениях с негативным оттенком.

• They failed to comprehend the scale of the danger.
› Они не осознавали масштаб опасности.

• I simply couldn’t comprehend what had happened.
› Я просто не мог понять, что произошло.

Take in
Используется для 
выражения полного понимания и усвоения чего-либо.

• The painting is too abstract to take in at a glance.
› Картина слишком абстрактна, чтобы понять ее с первого взгляда.

Follow
Обычно используется для понимания говорящего.

• His argument is difficult to follow.
› Его доводы трудно понять.

Fathom
Используется для понимания объяснения или причины чего-либо.

• He spent years to fathom the mysteries of life.
› Он потратил годы, пытаясь постигнуть тайны жизни.

Apprehend
Часто встречается в древних текстах.

• It was difficult for him to apprehend the situation.
› Ему было трудно воспринять/осмыслить ситуацию.

Выбор редактора